Blogia
Kozmic blues again, mama!

One

"Estás siendo noble, y, una vez te hayan matado, el motivo por el que entregaste tu vida no te hará ningún bien, y posiblemente tampoco hará bien a nadie más.
Siempre podrás escuchar a la gente que está dispuesta a sacrificar la vida de alguien más. Son muy ruidosos y hablan todo el tiempo. Los puedes encontrar en las iglesias y escuelas, en los diarios y las legislaturas y los congresos. Ese es su negocio. Ellos suenan maravilloso. Muerte antes que el deshonor. Esta tierra está santificada por la sangre. Estos hombres murieron en la gloria.
No deben haber muerto en vano. Nuestra muerte es noble.
¿Pero qué dijeron los muertos?
"

Dalton Trumbo

Dalton Trumbo fue uno de los Diez de Hollywood, estaba en la lista negra. En ella se han incluido, durante la segunda mitad del siglo XX, todos aquellos actores, directores, músicos y guionistas que mostraron afinidades con el comunismo. Algunos personajes tuvieron más problemas que otros, como Herbert Biberman, guionista y director de "La Sal de la Tierra", quien tuvo que rodar dicha película en Méjico y sin presupuesto debido al contenido colectivista, solidario y antiimperialista de la película. Trumbo, durante la caza de brujas del senador McCarthy, de 1950 a 1956, fue uno de los escritores más perseguidos por su militancia en el Partido Comunista, llevándolo incluso a casi un año de prisión. A pesar de todo, su obra no fue silenciada, y ha podido elaborar perlas como la novela, más tarde adaptada a película, "Johnny got his gun" (1939) y el guión de "Espartaco" (1960). Siempre opositor a la guerra, con un espíritu pacifista en el que la vida del ser humano es más importante que todo, Trumbo refleja los horrores de un soldado lisiado en su obra más conocida, "Johnny cogió su fusil".

Nos situamos en una guerra en la que interviene EEUU, una guerra en la que se pretenden defender - e imponer - los valores de la democracia. Nadie sabe lo qué es la democracia, pero se mata igual. Hay batallas, ataques, misiles, bombas, minas, balas... Y heridos, por supuesto. El protagonista lo pierde todo, absolutamente. Pierde las extremidades y pierde los sentidos; sólo le queda el tacto y la consciencia. La soledad en que queda encerrado produce una terrible claustrofobia, la horrible obligación de seguir vivo a pesar de estar atrapado en un trozo de carne que no puede contactarse con lo que le rodea. Y así seguirá, hasta que los médicos y las enfermeras decidan que puede morir. La historia que se nos describe es muy dura, duele, y sólo deseas que termine también el dolor del protagonista.

Metallica dedicó una canción a esta historia, para transmitir esta angustia, mezclada con tristeza, hastío, equivalente a una tortura. Puedes oír una canción mil veces, creyendo que escuchas la letra, que sabes captar todo lo que ésta pretende transmitir; pero hasta que no la contextualizas realmente no puedes conocerla. "One" [1] se ha calificado como una balada, como una triste balada, pero es mucho más que eso. Es un grito desesperado, de rabia, de odio, de terrible impotencia. Es una de las canciones más conocidas de la banda, con el primer premio Grammy en 1990 como Best Metal Performance. El vídeo fue rodado en un almacén, en blanco y negro, sin decoraciones ni artefactos. De esta forma, podemos prestar atención a la genial letra y la excelente música que la forman:

 

One

I can’t remember anything
No puedo recordar nada
Can’t tell if this is true or dream
No sé si esto es verdad o sueño
Deep down inside I feel to scream
Muy dentro de mi ser quiero gritar
This terrible silence stops me
Pero este terrible silencio me lo impide

En el principio de "Johnny cogió su fusil", éste despierta de su estado de inconsciencia. Los médicos lo toman por un cuerpo con vida, pero no como una mente con vida, por lo que deciden mantenerlo creyendo que no causan ningún mal. El protagonista no recuerda nada. Está despierto pero ni siquiera eso reconoce, no puede abrir los ojos, no puede pellizcarse, no puede hacer nada que le indique si realmente está despierto o sigue durmiendo, si lo que está viviendo es real o sólo un sueño. Después de sus frustrados intentos por gritar, se percata de su estado, de que no puede gritar pero tampoco puede oír.


Now that the war is through with me
Ahora que la guerra ha acabado conmigo
I’m waking up I can not see
Me despierto y no puedo ver
That there is not much left of me
Que ya no queda nada de mí
Nothing is real but pain now
Nada es real, sólo el dolor

Una vez consciente de su situación, lo único que le queda es lamentarse. Definitivamente, la guerra lo ha reducido a nada. Puede pensar, cosa que sólo sirve para que recuerde su vida antes de la guerra: su novia, su padre, su madre... Y las razones vacías que lo llevaron a la guerra, que nunca entendió y todavía no entiende.


Hold my breath as I wish for death
Aguanto la respiración mientras deseo mi muerte
Oh please God, wake me
Oh, por favor, Dios, despiértame

Back in the womb it’s much too real
Vuelvo a estar en el útero, es demasiado real
In pumps life that I must feel
La vida que debo sentir está bombeando
But can’t look forward to reveal
Pero no puedo mirar adelante para descubrir
Look to the time when I’ll live
Sólo miro el momento en que viviré

 

Fed through the tube that sticks in me
Alimentado a través de un tubo que se clava en mí
Just like a wartime novelty
Como una noticia de guerra
Tied to machines that make me be
Enchufado a máquinas que me hacen ser
Cut this life off from me
Apagadlas y dejadme morir

 

Una de las grandes aportaciones de "Johnny got his gun" es su total apoyo a la eutanasia. No es un panfleto para justificarla, sino un planteamiento, una situación en la que nosotros, los espectadores o lectores, según el caso, nos aterrorizamos al ver lo que puede llegar a ser la vida. En este caso, es una continua tortura, una obligación a vivir siendo consciente de que no eres nada ni vas a poder serlo nunca más; de que estás solo, sin posibilidad de comunicarte con nadie; de que vas a pasar años así, quieto, inútil, sólo con tus pensamientos y sueños que se vuelven paranoias y pesadillas.


 



Hold my breath as I wish for death
Aguanto la respiración mientras deseo la muerte
Oh please God, wake me
Oh, por favor, Dios, despiértame

Now the world is gone I’m just one
Ahora el mundo se ha ido y me he quedado solo
Oh God,help me
Oh, Dios, ayúdame

Hold my breath as I wish for death
Aguanto la respiración mientras deseo la muerte
Oh please God help me
Oh, por favor, Dios, ayúdame

Darkness imprisoning me
La oscuridad me ha hecho prisionero
All that I see
Todo lo que veo
Absolute horror
Es un absoluto horror
I cannot live
No puedo vivir
I cannot die
No puedo morir
Trapped in myself
Atrapado en mí mismo
Body my holding cell
Mi cuerpo es mi propia celda

Landmine has taken my sight
Una mina terrestre se llevó mi vista
Taken my speech
Se llevó mi voz
Taken my hearing
Se llevó mi audición
Taken my arms
Se llevó mis brazos
Taken my legs
Se llevó mis piernas
Taken my soul
Se llevó mi alma
Left me with life in hell
Me dejó con vida en el infierno

A pesar del inicio lento de la canción, ésta cobra fuerza en la última parte. Mientras que al principio la canción transmite dureza, tristeza, desesperación y pena, hacia el final parece que ha acumulado rabia, cólera, odio. Los gritos del final siguen siendo duros, tristes y desesperados, pero esta vez la música acompaña con mucha más fuerza y seguridad. He de decir que me parece una canción redonda, con una buena evolución y una letra totalmente conmovedora y desgarradora al mismo tiempo. Además, conociendo el contexto y la base de la canción, ésta se vuelve mucho más cercana y profunda.

En definitiva, esta canción no puede comprenderse realmente sin conocer, al menos, la historia de "Johnny cogió su fusil". Es una obra que impacta y da mucho que pensar. Si Trumbo tenía la intención de hacer una obra totalmente antibélica y a favor de la eutanasia, lo consiguió. A pesar de no profundizar en las causas de la guerra, Trumbo demuestra que eso no es necesario: lo importante es que se acaba con vidas, y sólo eso debe preocuparnos, y sólo eso debemos defender. Por otra parte, si Metallica trataba de transmitir el dolor, la desesperación y la impotencia del protagonista, también lo consiguieron. Sólo espero que a vosotros el mensaje de esta canción no os deje indiferentes, ya que a mí realmente ha conseguido estremecerme.

 


 


 

[1] Incluída en el álbum "...And justice for all", 1988.

1 comentario

Kalitro -

Pues la peli no la he visto aún. Sólo el principio.
La canción es mi favorita del disco, pero nunca supe de qué iba, gracias por contarlo.
Lo de la lista negra una risa, sí.